TED开放翻译计划进展

自TED于2009年5月正式对外发布开放翻译计划以来,已有不少的TED粉丝参与到此计划中来。TED官方的博客说,已经有1500余名志愿者参与其中,他们的贡献使得TED演讲被演绎成50多种语言,并且还不断的有人加入新的语言。

今天上去TED.com上看了一下中文翻译的情况,发现已经有90演讲个已经翻译成简体中文,有32个已经通过校对,正式发布出去了,有58个已经完成翻译,正在等待校对,还有69个正在翻译中。

也就是说,很多人自己提交了翻译后,没有主动联系其他译者给予校对,结果是很久也见不到自己的翻译出现在TED.com上面。我们建议各位参与此翻译计划的TED粉丝之间相互校对,自己主动出击,翻完了,自己检验过无重大语言上的错误或遗漏,就上传,而后找人校对。大家都行动起来,我们就有望早日看到更多带有中文字幕的精彩TED演讲了。

《TED开放翻译计划进展》上的一个想法

发表评论

电子邮件地址不会被公开。 必填项已用*标注