标签归档:Alex Tabarrok

亚历克斯•塔巴罗克:以创新克服危机

知名经济学博客Marginal Revolution(边际革命)的博主之一、经济学家Alex Tabarrok(亚历克斯•塔巴罗克) 在2009年2月带来了一场充满乐观精神的演讲,从经济学的角度来说明创新的意义和价值。他提出,自由贸易和全球化正在将过去分殊歧异的世界凝聚成一个全球市场和社区,成为驱动创新的动力,而创新又将反过来推动市场繁荣。他还强调,美国应该积极地看待其他国家正变得越来越富的事实。

撰稿人介绍
Miya

Miya,厦大学生一枚。兴趣广泛,总在折腾。着迷于这世上无以言说的美丽。。

人类在二十世纪的前半段遭遇了前所未有的动荡:第一次世界大战、经济大萧条、第二次世界大战、以及共产主义国家的诞生。这其中的任何一个都给原有的世界带来了巨大的挑战,瓦解原有的结构,分离一切。世界也因此多了许多新的障碍:政治差异、贸易壁垒、文化代沟、通信壁垒。一道道铁幕把不同的国家和人民分开。

糟糕的局势一直持续到二十世纪后半段才慢慢好转。贸易壁垒被打破:关税从原来的40%下降到不足5%;通信壁垒被打破:1950年一艘典型的船可以装载5,000到10,000吨的货物,而现在,一艘集装箱船的装载量可以达到150,000吨;文化代沟,众所周知,互联网的出现带来了巨大的变革。世界已经步入全球化的进程,人们跨越国界互相合作,这是一个不可扭转的过程,一切就好像人类重新坐上了探索的船只,在蔚蓝、陌生的海洋上向远方全速前进。


Alex Tabarrok: How Ideas Trump Crisis

21世纪之初,最令人印象深刻的或许就是在全世界的每个角落都有了经济增长。1990年从中国到美国的出口额只有150亿美元,而在2007年,其已超过了3000亿美元。从1978年起,中国的经济一直以10%的年增长率飞速发展。这真是令人难以想象,在过去的三十年里这个国家使非常多的人口摆脱了贫困,在1990年最低年均人收入接近1000元,并在接下来的18年里几乎翻了两番。非洲,特别是撒哈拉以南地区,曾经是世界上最难以发展的地带,但是在二十世纪末、二十世纪初,这里也有了一定的经济增长。不管现状如何,人类都还是有乐观的理由——所有这些发展的动力正是源源不断的新鲜想法。

塔巴罗克引用了托马斯•杰斐逊的一句话:“接受我的一个想法的人,自己会受到教育,而我的想法并没有减少。正如他借用我的蜡烛来点燃他的,他有了光,我的也没有变暗。”换而言之,一个苹果可以喂饱一个人,而一个想法可以改变这个世界。这句话对TED的粉丝们来讲并不新鲜,TED正是此种观念的践行者。新鲜的部分在于:创意可以比以往任何时候都更能推动经济增长,而这也是贸易和全球化愈发重要、愈发有力的原因。

举个例子来说吧,假设有两种疾病,一种比较罕见,一种很普通。但是如果不加以治疗,后果一样严重。如果你可以选择,你会想要得哪一种病?大多数的人的答案都是常见病。因为他们可以得到更多的药来进行治疗,问题的根源就在于动力。假设发明一种新药的成本都是相同的,不管它能治疗1000人,10万人,或者100万人。但是如果能够治好100万人,药的经营收入会很高。所以厂商们会有动力去生产能治疗很多人的药品。总而言之,大市场能拯救生命。

请接着往下思考:如果中国和印度都跟美国一样富裕,癌症药品的市场就会是现在的八倍大——虽然目前还未达到这一程度,但它已经逐渐实现。如果其他国家都能更加富裕,需求量就会大大增长,这就意味着人们会有更多的动力开展探索和研发,这将会使世界的每一个人受益。那么,如果大市场能产生更多创新的动力,我们怎么样才能把动力最大化?——创造一个世界市场,让世界全球化。塔巴罗克把它总结为:同一个想法,同一个世界,同一个市场。

贸易和全球化可以促进创新,拥有更多的创新者也是很重要的因素。他们可以来自世界的任何一个角落。目前,世界不足0.1%的人口是科学家或工程师,美国一直是创新方面的带头人,但它正在失去这一领导地位。塔巴罗克认为,这是一件好事。如果世界上的其他国家都像美国这样富裕,那么就会有比现在多四倍的科学家或工程师来造福人类。印度只有一个Ramanujan(拉玛努金)这样一个伟大的数学家,但或许有许许多多像Ramanujan一样聪明的人成日不得不在田野里劳作,为生计四处奔波?

我们需要拥抱一个正在崛起的印度,一个正在崛起的非洲,一个正在崛起的中国,因为那势必会让全球受益。我们需要一个对创意有巨大需求的市场,需要为之提供更多的创新。塔巴罗克认为,坚持市场全球化,坚持跨越国界交流合作,坚持投资于教育——因为教育正是那根蜡烛,为学生提供点燃自己的火苗,我们就有充分的理由保持乐观。“其实杰斐逊说的不完全正确”,塔巴罗克乐观地说道,“当人们用我们的蜡烛点燃他们的时候,每一个人都得到了两份光芒。”

Elaine Jing Zhao(赵婧)
Tuesday@TEDtoChina专栏主持人,TED译者

赵婧 (Elaine Jing Zhao)目前在澳大利亚研究委员会创意产业与创新研究中心攻读博士学位,关注新媒体和用户开放式创新及其在社会、文化和商业上的影响。此前,她曾服务于诺基亚创新业务部。她热爱阅读、语言、音乐、旅行、心理学,并希望将她所受到的启发和感动与更多的朋友分享。

联络方式:Tuesday at TEDtoChina dot com

TEDtoChina signature

您可以通过RSS阅读器订阅“TEDtoChina”的文章:
http://feeds.feedburner.com/tedtochina
欢迎发表评论,参与“TEDtoChina”的讨论组,或者在 twitter 上面 follow我们,以及关注我们的新浪微博(http://t.sina.com.cn/tedtochina)。
参与越多,您也会学到更多。